【銀河聯邦】【Blossom】2013年8月4日資訊更新(上)
Good morning. I think I was a little too ‘sickly’ when I tried the other day. My flu has now flown. Is all well now?
早上好,在我昨天嘗試的時候,身體有些欠佳。我的感冒已經好了。現在一切都好麼?
We very much appreciate your keenness and yes we would say we are in full throttle and ready to chat with you.
我們非常的感謝你的渴望,是的,我們也完全準備好與你交流。
That’s great. I have a question that I would like to ask on behalf of many who have written in and that is … ‘How can one be in JOY as we have been asked to do ... if they are suffering great pain … be it physically or emotionally?’ I am blessed in that I suffer neither these days, yet many do and when one is in continual pain or depressed … it is not AT ALL easy to BE IN JOY. Can you offer some wisdom to those who FEEL this way?
太好了。就許多人已經詢問的我有一個問題想要代表他們提出。。。“一個人如何能夠處於喜悅中,如我們一直被要求的那樣。。。但如果他們正處於巨大的痛苦中。。。身體上或是精神上的,那要如何實現呢?”我被保佑這些天並未遭受這樣的情況,但是許多人是如此,當一個人處於持續的痛苦或是壓力的時候。。。就完全不太可能處於喜悅之中。對於那些有這類感受的人你們能夠提供什麼智慧的建議麼?
Let us first of all state that one’s life path is an individual one. That which is ‘bestowed’ upon a physicality is through choice for the benefit of self.
請讓我們首先表明,每個人的人生路都是獨一無二的。它基於此人能獲得的收益通過選擇在肉體的層面被“贈與”。
Let’s dive straight on in here … ‘Bestowed’? I would imagine that will offend many who are suffering … It is hardly a blessing!
讓我們在這裡直接進入主題吧。。。。“贈與”?我可以想像這會冒犯許多正在受苦的人。。。。它很難想像成一種祝福!
And yet we would disagree. For all that is ‘given’ to the soul is an opportunity no matter what form it takes. One will find it difficult to understand that they have ‘asked’ for a particular disease or that they have ‘asked’ to suffer for many many years with an ongoing ailment. Yet we say to you this is so. There are many reasons for this … which of course will be according to the soul’s journey and its needs.
然而我們不同意。因為所有被“給予”這個靈魂的一切都是一次機會,不管它採取何種的形式。一個人也許會發現這很難理解他們被“要求”經歷一次特殊的病痛,或是他們已要求了遭受常年不斷的疾病。但我們要對你們說就是如此。對於這點來說存在許多的原因。。。它也當然會根據這個靈魂的旅程需要來決定。
Here also we would like to talk about karma. One tends to think that if they have a debilitating illness maybe it is due to something they have done in a past life and that they are paying their debts.
This is not the way we would put it. There are no debts to pay.
在這裡我們希望談到“業力”。一個人傾向認為,如果他得了一種使人衰弱的疾病,也許就是由於自己在過去生曾經做了某些事情,所以需要他們還債。
這不是我們所看待的方式。這裡不存在任何的債務需要償還。
What … even with murderers etc? … People who have committed great crimes?
那。。。如果是那些殺人犯,等等這類的人呢?。。。那些犯下這些嚴重罪行的人呢?也是如此麼?
This is correct. It is not ‘another’ that judges ones behaviour at any given moment and decides what ‘punishment’ one should have. It is not like that at all. It is the individual soul who decides its pathway and what will serve its soul in any given life time.
If perhaps one was to maim another in a previous position … then they do not get ‘punished’ by being maimed by another in a future life time. That soul may well CHOOSE to be maimed by another … in order to experience that which they put on another ... and in that way they are repenting for what they may have done … yet they are not paying a debt. It does not work like that.
是這樣。在任何時候這並非由“另一個人”來判斷一個人的行為,並決定應該採用何種“懲罰”方式。完全不是這樣。這是由於這個個體靈魂決定行走這條道路,以及在任何一生中會怎樣的服務於他的靈魂。
如果一個人在過去導致另一人殘廢。。。那麼他並非是要受到那位受殘的人在未來的某一生施以“懲罰”。那個靈魂也許是有意選擇被另一人致殘。。。為的是讓自己體驗他們曾經給別人造成的傷害。。。同時以這樣的方式他們會對自己曾經所做的事情懺悔。。然而他們並非是要償還業債。它不是那樣運作的。
So what would be the benefits of deciding to be really ill for most of a given life time? … What gain is to be had when it is so hard in that situation to be of JOY?
那麼在一生的大部分時間都確實的在經歷病痛,那這其中又有什麼好處可說的呢?當如此困難的情形在被經歷的時候,還要保持喜悅又會獲得什麼呢?
It would depend on each individual circumstance as we have stated. There are many many reasons why this would take place. If it is from a learning curve point of view then the soul … although not understanding ‘why’ in the present situation … would perhaps have chosen that for the soul’s growth. It was a hard yet necessary situation to undertake and Truly only fully understood when out of the experience. If the soul knew WHY it had such an ailment it would not gain all that was possible through it.
這就依賴於每個人的情況來決定,我們已經說過。這裡存在著許許多多為何會導致這樣發生的緣由。如果它來自於一條學習路線的觀點,那麼這個靈魂。。。即便是不理解為何會處於這樣的情形。。。為了靈魂的成長還是會加以選擇。這曾經就是一種艱難但是卻是必要的條件,需要承擔,而且只有當全面瞭解的時候才能夠真正的從中脫離。如果這個靈魂曾知道自己為何要遭遇這樣的疾病,就無法獲得經由它可能的所有收穫。
I know quite a few ‘Enlightened Beings’ that have had such a hard time with the physical body … really painful times … when they cannot get out of bed most days … year after year. HOW can they be of JOY as you ask?
我知道有不少“已開悟的存有”帶著這副肉身已經歷這樣一段艱苦的時期。。事實上是痛苦的時期。。。那時他們大多數時候都夜不成眠。。一年又一年。那他們又如何能夠成為你們所要求的“喜悅”境界?
We DO understand what you are trying to put across. Yet we are concerned a little that it may not be understood what we are trying to put across to you. For we are coming from an entirely different perspective. We ask those who are suffering to KNOW that what we say comes ONLY THROUGH LOVE for you … even though you may not accept it.
JOY does not come from any physicality. It is not physical. JOY comes from within the heart place.
我們當然明白你在嘗試表達的意思。只是我們關心的是我們在嘗試向你們表達的資訊也許未被很好理解。因為我們都從一種完全不同的觀點出發。我們請求那些在遭受著痛苦的人明白,我們僅僅為了愛而來到你們身邊。。。即便是你也許並不接受。
喜悅並非來自於任何肉體上的愉悅。它不是身體上的。喜悅來自於內心深處。
And?
接著呢?
And if it is that one has ‘chosen’ to experience pain in its different forms … who is to say that it is not the challenge asked for … to find the JOY of life ... even amongst all the hardship?
May be one chose it to be a shining example to others. May be one chose it to assist another in their understanding in patience. Maybe the illness was entirely ‘sacrificial’ … in that one ‘offered’ to undergo such pain in order to serve another.
Would one do that you ask? Of course … You would be surprised at the extreme lengths a soul will go to in order to benefit the whole.
接著。。。如果在它不同的形式中是某個人已“選擇”去體驗痛苦。。。誰又能說這不是被要求的挑戰。。。為了尋找生命的喜悅。。。甚至是在所有這些艱難險阻之中去尋求呢?
也許一個人選擇如此是為了成為其他人閃亮的榜樣。也許一個人選擇如此是為了在他們的理解和耐心上去幫助他人。也許這種疾病曾經完全是“犧牲性”的。。。在其中這個人所“提供”的經歷,有如此大痛苦的體驗同樣也是為了服務他人。
那麼一個人會按照你的要求這麼去做麼?當然。。。你會驚訝於一個靈魂為了利益整體而願意走入這種極端的深度之中。
Yet I am sure many would say ‘You try! You try finding JOY when every day you have to get through this constant pain’.
但是我確信許多人會說“那你們來試試啊!你們來試試發現喜悅,當你每天不得不經歷這種無盡的痛苦的時候要如何去做”。
And with respect … with ALL respect … we would say ‘No … you try! For it is you that has asked for it’.
The issue we believe … for the soul in such a position of that which you speak … would be arguing our words as they read them. Yet we ask you to TRUST that what we offer in wisdom is from our TRUTH.
IT IS YOUR ATTITUDE TOWARDS ANYTHING THAT MAKES A DIFFERENCE.
那麼帶著尊重。。。帶著全然的尊重。。。。我們要說,“不。。。是你們在嘗試!因為這是你已要求的體驗。
這個問題我們相信。。。因為對於處於這種情形的靈魂會有你剛才說的憤憤之語。。。在他們讀到這些話的時候就會與我們的資訊進行爭論。然而我們請求你們信任,我們是源自於自己的真理提供著智慧。
是你對待每件事情所持有的【態度】才讓事物有了差異。
YOUR ATTITUDE TOWARDS ANYTHING THAT MAKES YOU WHO YOU ARE.
Yes … there are those that choose to suffer day after day and their pain is great and they moan and moan and moan. There are those that choose to suffer and their pain is greater … yet they offer ONLY LOVE to others and will always find a smile. Which of these is an example of LOVE? Which leaves ‘hope in hearts’?
你朝向每件事物的態度成就了你是誰的樣子。
是的。。。這裡有著那些人選擇一天又一天的遭受痛苦,而且他們的痛苦是巨大的,他們一再的抱怨,抱怨,抱怨。這裡也有著那麼一些人同樣選擇了遭受痛苦,他們的痛苦更為巨大。。。但是他們僅僅向其他人送出【愛】,而且總是會發現一種笑顏面對的方法。難道這不就是愛的表率麼?難道這不就在那些人的心中種下了希望的種子麼?
I do see what you are saying … but I must keep going here for clarity. I have had quite a few times in my life’s experience when I have been pretty sick and ‘my life force’ has almost left me. I had not the strength to ‘BE OF JOY’ … and certainly at times when in pain for a long time … there was no JOY in me to be mustered. The pain takes over … where is the JOY in that?
我當然明白你們在說的。。但是我必須在這裡澄清。在我個人的生活體驗中曾經有過一段時間讓我覺得非常的不舒服,而且“我生命的能量”好似已離我而去。我沒有力氣再“成為喜悅”。。。當然有時候還會痛苦好一段時間。。。那時我根本就沒有可以召喚到的“喜悅”。痛苦全面掌控了我。。。在那裡有喜悅麼?
There is none.
沒有。
I rest my case.
這就是我的意思。
Yet … there is HOPE! Here again we focus on one’s attitude. We would be as bold to say also that:
ONES’ ATTITUDE IS THE GREATEST HEALER!
If one … no matter what … focuses on the best outcome … ALWAYS … then without question the best outcome will derive from that focus.
IT MAY NOT BE THE BEST OUTCOME THAT ONE EXPECTED … Yet it will be the best outcome for the benefit of the soul.
但是。。。這裡有“希望”!再一次我們集中在個人的態度上。我們大膽的說:
一個人的態度才是這個最偉大的治療者!
如果一個人。。。不管發生什麼情況。。。都把精神放在最好的結果上。。。總是如此。。。毫無疑問的是最好的結果就會從那種意識的焦點中衍生出來。
它也許並非是那個人所期待的。。。但是這會是對於這個人的靈魂可獲得的最好結果。
These words may be difficult to absorb for many … yet they are of TRUTH.
THE JOY CAN COME FROM THE ATTITUDE.
One can be in great pain … yet find a joke or two. One can focus on a life without the pain … even when ‘tortured’ by it in each moment ... Or one can focus on the pain and how it is destroying their lives and wondering if there is any practical point in continuing on.
Friends … we ask you to take these words into the depth of your hearts.
YOU KNEW BEFORE YOU CAME OF THAT WHICH WILL SERVE YOU.
這些話對於許多人來說可能很難消化吸收。。但這就是真相。
喜悅能夠從態度中衍生出來。
一個人可能經歷到巨大的痛苦。。。卻仍舊能發現一兩個笑話可供歡樂。一個人能夠把精神聚焦沒有痛苦的生活上。。。即便他在那時仍然忍受著每一刻的“拷打”。。。或是一個人把精力都放在痛苦上,以及它又在如何摧毀著他的生活,而且還在想著是否還有更多的折磨要繼續下去。
朋友們。。。我們請你們在你內心的深處領會這些話語的含義。
在你來到這裡之前你就早已明白自己會經歷什麼。
Therefore … may we offer another perspective? If you KNEW that the illness and pain you have was chosen by you to allow you to be a better soul … then BE OF JOY about that. Be JOYFUL that you are serving your souls desire in this way.
The soul gains so much insight through having to experience the opposite of JOY. Yet there is a peaceful understanding that can enter the spirit self when there is no judgment of self.
Many may ask ‘Why me. Why should I deserve such misery?’ We would say ‘No-one deserves misery.’ Yet many may adopt the thought pattern that they must have done something terribly wrong in another life time to have to suffer the way they are in this one.
LET GO OF ANY THOUGHTS OF GUILT AND UNWORTHINNESS.
THESE THOUGHTS ARE CREATED BY THE SELF AND HAVE NO PLACE ANYWHERE!!!
因此。。。請容許我們提供另外的觀點?如果你明白,就會知道自己曾經選擇的就包括這些疾病和痛苦,它是由你選擇從而允許你成為一個更卓越的靈魂。。。。隨後因它而變成喜悅。達成喜悅的境界,你就在服務著你靈魂在這條道路上的意圖。
通過獲得與喜悅相反的體驗,靈魂就獲得了如此多的內在洞見。然而這裡也存在著一種平和的理解,當不存在任何對自身批判的時候,就能夠進入到靈魂本身。
許多人也許會問:“為什麼是我。難道我應該受到這樣的煎熬麼?” 我們會說“沒有誰應受到煎熬”。只是許多人會採取這種思維的模式,認為自己必定在其他生命的時刻犯下某些可怕的錯誤,才會使得自己在今生遭受如此的痛苦。
請放手任何這類的罪惡和無價值的想法。
這些想法都是由小我的意識所創造,根本沒有任何意義!!!
There are those also who FEEL that due to their pain/illness etc. they may not be here on the planet to witness ‘THE EVENT’ that you speak of and this saddens them greatly because they FEEL ‘What was the point of their lives if it was wracked with pain and then they had to leave the physical before experiencing the glory of what has been keeping them going … THE EVENT '… if you see what I am saying?
留言列表