陰暗面只是你判斷為無法接受的面向
陰暗面只是你判斷為無法接受的面向
(2013-06-30 19:28:52)
原文地址:索爾 20130630 陰暗面只是你判斷為無法接受的面向作者:NickChan
原文:http://johnsmallman.wordpress.com/2013/06/30/the-shadow-side-is-merely-the-aspect-which-you-have-judge-unacceptable/
通靈:John Smallman 翻譯:Nick Chan
You are all one. And that is becoming apparent to ever more of humanity in every moment. The rate of growth of this awareness is phenomenal! Never before on Earth has there been such an amazing and effective awakening process. It is ongoing, unstoppable, and naturally, because it is divinely willed its ultimate completion is ensured. There are a few who will stubbornly resist awakening, and their choice to remain asleep will be absolutely honored until they change their minds, as eventually they will. In the end no one gets left behind or abandoned because God’s Will, with which your wills are becoming increasingly aligned, is always perfectly accomplished.
你們都是一。這在每一刻對更多的人類變得越來越明顯。這一意識的成長速度是驚人的!在地球上從未有過這樣驚人的,有效的覺醒進程。它正在進行,它無法阻擋,因為神的意志確保了它最終的完成。會有少數人頑固地抵抗覺醒,他們持續睡眠的決定是完全被榮耀的,直到他們改變了主意,正如最終他們會的。最後沒有人會被落下或者拋棄,因為神的意志,和你的意志正越來越對齊,總是會完美地對接。
To align your wills with God’s is your task as humans, but you were created one with Him so your wills are already aligned with His; you have just lost your awareness of this. At your centers, at the deepest levels of yourselves you know all this, but you are also intensely aware of your unloving attitudes, thoughts, words, and actions – the illusory attitudes and behaviors in which humanity always seems to engage – and you know, truly and deeply know, beyond any shadow of a doubt that they are not and never can be in alignment with the will of God. That is terrifying, and so you refuse to acknowledge them, burying them instead beneath the level of conscious awareness that you maintain while operating in the illusion. It is a massive state of denial that requires enormous amounts of your energy to uphold and maintain. When something arises that seems likely to dissolve that state of denial or undermine it, you go into a massive defense mode to protect yourselves from the seeming horror of uncovering that hidden knowledge.
讓你的意志與神的意志對齊是你作為人類的任務,但你被創造出是與他合一的,所以你的意志早就與他對齊了;你只是失去了對此的意識。在你的中心,你的內在深處你知道這一切,但你也強烈地意識到你無愛的態度、想法、話語和行為---人類似乎總是吸引虛幻的態度和行為---你知道,真正地深深地知道,超出任何的懷疑陰影,它們是不能也永遠不會與神之意志對齊。這是令人可怕的,所以你拒絕去知曉它們,將它們埋在顯意識之下,而你繼續在幻象中運行。這是一個厚重的否認狀態,需要你大量的能量來支持與維持。當一些事物升起似乎是來溶解那一否認狀態或者來破壞它,你進入一個巨大的防禦模式,防止你看到可怕的未發現的隱藏知識。
But the flame of divine Love burning constantly within each one of you is intensifying as it is being fed by the divine field of Love enveloping the planet and all the life that she supports. The foundations of that massive state of denial are therefore crumbling inexorably, and what you have attempted to hide from yourselves will be acknowledged. Acknowledgment releases it … and then you will breathe a sigh of relief as you realize that what had so terrified you was unreal. You are Love – because it is from Love that you were created, and anything not in alignment with Love, with God’s holy Will is unreal, does not exist. All your fears are, and always have been, groundless.
但在你們之內不斷燃燒的神聖之愛火焰正在加劇,因為它正在被包圍整個地球和她之上所有生命的神聖之愛領域餵養。大規模的否認狀態的基礎因此搖搖欲墜,你嘗試向自己隱藏的會被認出。認出它,釋放它…然後你就會如釋重負,因為你認識到使你如此驚恐的是虛幻的。你就是愛---因為你正是從愛中被創造的,而任何不與愛對齊的,不與神之神聖意志對齊的都是虛幻,並不存在。所有你害怕的,一如既往,毫無根據。
Do not fear your “shadow” side. The shadow side of your nature is merely the aspect that holds thoughts, ideas, desires, or impulses which you have judged unacceptable, evil, sinful, and then buried out of sight in your unconscious for fear that you might act on them. They have no power over you and are quite normal thought forms that occur to humans as an aspect of the separated state that is the illusion. It may well be inadvisable to act on some of them, but there is no danger that you would do so inadvertently as long as you acknowledge them and are aware of them. However, when you keep them buried and hidden they develop a need to be seen, exposed, which you may sense and deal with by battening down the hatches on them, burying them more deeply in your unconscious. Eventually they will burst into your conscious awareness, and when they do you can find yourself unable to restrain yourself from behaving as they suggest, or fearing that you will be unable to restrain yourself.
不要害怕你的“陰暗”面。你本性的陰暗面只是保持著你判斷為無法接受的想法、主意、欲望或者衝動的面向,邪惡、罪惡然後把它們埋在你潛意識之下,因為你害怕基於它們而行事。它們沒有力量來控制你,都是相當正常的思想形態,對人類來說只是一個分離狀態的面向,都是幻象。去基於它們中的一些行事會是不明智的,但只要你是無意的,並認出它們和意識到它們就沒有什麼危險。無論如何,當你繼續埋藏和隱藏它們,它們發展出一個被看見、暴露的需要,你可能會感到或者做好準備來處理它們,把它們埋入你潛意識的深處。最終它們會闖入你的顯意識,當它們這麼做,你會發現自己無法控制自己去按照它們建議的去做,或者害怕你會無法控制自己。
Instead of waiting for them to explode unexpectedly into your consciousness, address all those uncomfortable issues that you have been avoiding – thoughts that you might believe are sinful, offensive to God, that might drive you to do something bad, or whatever else comes up – and by looking at them and acknowledging them you will find that they have no power over you at all. Then you can release them easily and enjoy the sense of peace it brings you.
與其等待它們突然地闖入你的顯意識,不如解決你一直在躲避的不舒服的問題---你可能相信是罪惡的,冒犯神的,可能會導致你去做一些壞的事或者其他會出現的思想---看著它們,認出它們,你會發現它們根本沒有力量來控制你。隨後你就可以輕易地釋放它們並享受隨之而來的平和。
Thoughts occur. They are part of the collective illusion, and they float around quite freely. Just observe them and let them pass. You do that all the time in your daily lives: “I need to get bread … actually no I don’t, we still have some.” or “How dare that car cut me out! I’ll give it the finger! No! He’s just a bit stressed out … I won’t react.” You always have a choice to engage or not, so do not fear your hidden impulses; just observe them as you do with normal thought processes and then decide freely whether or not you wish or need to engage with them. Hiding your shadow side from yourself gives it power, but as soon as you disclose it to yourself its apparent power over you evaporates.
想法的出現。它們是集體幻象的一部分,它們相當自由地四處漂浮。只是觀察它們並讓它們過去。你在日常生活中經常這麼做:“我需要麵包…其實我不需要,我們還有著一些。”或者“那輛車竟敢擦到我!我鄙視你!不!他只是有點緊張…我不會介意。”你總是有著選擇參與與否,所以不要害怕你隱藏的衝動;只是觀察它們,就像你對待正常思想過程一樣,然後自由地決定要不要或者需不需要與它們交接。向自己隱藏自己的陰暗面會給予它力量,但只要你向自己揭示它,它呈現出的壓倒性力量就會消失。
When you take your daily quiet time ask your guides to help you with this, to show you what you need to address. Then be silent, still, and wait for an intuitive nudge to show you the way forwards to acknowledge and release all that has been troubling you. That is why we are with you, accompanying you on your homewards journey, so that we can help you find your divine center, recognize that you are loved, and assist you with issues that can appear insoluble. Ask us, we are here to help you, and we love to do so.
當你每日抽出安靜的時間請求你的天使來幫助你這些,展示你什麼需要被解決。然後沉默,平靜,等待一個直觀的推動來為你展示前進的道路去認出並釋放所有困擾著你的一切。這也是為什麼我們與你在一起,在你的回家之旅上陪伴著你,這樣我們就能幫助你找到你神聖的中心,認識到你是被愛的,幫助你看似無法解決的問題。請求我們,我們就在這幫助你,我們很喜歡這麼做。
With so very much love, Saul.
伴隨著大量的愛,索爾
留言列表