恋人よ~ 情人喔

分類:日本歌曲
2013/02/05 01:46




arrow
arrow
    全站熱搜

    suen7969 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言
    Close

    您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

    請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

    請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

    請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

    reload

    請輸入左方認證碼:

    看不懂,換張圖

    請輸入驗證碼




    恋人よ 美空ひばり
    枯葉散(かれは)る夕暮(ゆうぐ)れは

    来(く)る日(ひ)の寒(さむ)さをものがたり
    雨(あめ)に壊(こわ)れたベンチには


    愛(あい)をささやく歌(うた)もない
    恋人(こいびと)よ そばにいて


    こごえる私(わたし)のそばにいてよ
    そしてひとこと この別(わか)れ話(はなし)が
    冗談(じょうだん)だよと 笑(わら)ってほしい
    砂利(じゃり)路(みち)を駆(か)け足(あし)で
    マラソン人が行(ゆ)き過(す)ぎる
    まるで忘却(ぼうきゃく)のぞむように
    止(と)まる私(わたし)を 誘(さそ)っている
    恋人(こいびと)よ さようなら
    季節(きせつ)はめぐってくるけど
    あの日の二人 宵(よい)の流(なが)れ星(ぼし)
    光(ひか)っては消(き)える無情(むじょう)の夢(ゆめ)よ
    恋人(こいびと)よ そばにいて
    こごえる私(わたし)のそばにいてよ
    そしてひとこと この別(わか)れ話(はなし)が
    冗談(じょうだん)だよと 笑(わら)ってほしい
    愛人呀

    灑落枯葉的黃昏
    訴說著來日的凄寒
    被雨淋壞的板凳
    不再哼著愛之歌

    愛人呀 . 伴我身旁
    陪伴著即將凍僵的我
    於是 . 別離話語
    不過是句玩笑話
    微笑著 是我所願

    走在碎石子路上
    馬拉松的人群來來往往
    猶如遺忘般地眺望著
    似在誘惑駐足的我

    愛人呀 . 再會啦
    雖然四季仍然交替著
    那一天我倆.黑夜裏的流星
    閃耀的光芒是消失的.無情夢饜  

    愛人呀 . 伴我身旁
    陪伴著.即將凍僵的我
    於是.別離話語
    不過是句玩笑話
    微笑著 . 是我所願





    圖檔:─she