約書亞的傳導《愛的關係》(I)

2013/02/20 00:51



約書亞的傳導《愛的關係》(I)


Pamela Kribbe通靈


2013214日更新


譯者 U2覺醒



Dear friends,


I am Jeshua. I greet you all sincerely. I am here with a full heart. I want to share with you, for you are my brothers and sisters and I feel a deep kinship with you. I am neither more nor higher than you, we are one.



親愛的朋友們


我是約書亞。我真誠的向你們所有人問候。我們懷著熱誠的心來到這裡。我希望與你們分享,因為你們是我的兄弟和姐妹,我感到與你們之間一種深層的親密關係。我並非比你們更高貴或卓絕,我們都是一體。



We embarked together to plant the seed of the Christ energy on Earth, a seed that over time would slowly grow and blossom into a fully mature flower. This time on Earth is one of completion of that journey. It is a time in which many seedlings begin to develop, and in many ways you are the budding flowers. Together we form a unit, a collective of souls who dedicate themselves to the birth of a new awareness. So see me no longer as a master who stands above you, but as a friend who holds you by the hand and wants to share his love with you, because I do deeply love you all.



我們一起從事著在地球上播種基督能量種子的任務,一顆經歷時間慢慢成長,直至以全然成熟的姿態綻放花的美麗的種子。在地球上的這段時間便是那旅程的其中一個完結。這個時刻是許多的種苗開始生根發芽,以許多種方式,你們便是這些不斷萌芽的花蕾。團結起來我們形成一個聯合體,一個靈魂團體,決定致力於把一種新的意識覺知萌發出來。所以請不要再把我看作是一位高高在上的大師,而是一位牽著你的手的朋友,希望與你分享他的愛,因為我如此深深的愛著你們所有人。



You have an intense desire for love. You seek it in relationships with others, and also through a connection with the divine. But truly, what you are craving for lies within yourself; it is your own divine nature, the part of you that is one with unconditional love and joy. When you experience this part of you, it feels like coming home. Everything else in your life becomes easy, light, and joyful. You are at one within yourself and you do not need anything outside yourself to make you feel good. You are a unity unto yourself and yet you feel connected with everything else in a deep and intimate way.



對於愛你們有著一種強烈的意願。你在與其他人尋求它的關係,同時也通過神聖來建立一種連接。不過真實的是,那些你在自己內在正渴望的,是你自我神聖的本質,這部分的你便是帶著無條件愛和喜悅的它。當你體驗這部分的你,感覺就像是回家一般。在你生活中的其他事情都變得簡單,輕鬆並充滿喜悅。你屬於你自我的內在,你也完全無需任何外在的事物才能讓你感到美好。你是指向你自我的一個單位---不過你也感到與其他任何一樣事物之間存在著一種深深的,親密的連接。



What is paradoxical about relationships is that you can only be intimately connected with another person if you are able to embrace the oneness within yourself. If you are ready to accept yourself, with the burdens from the past, with your highs and lows then there is space for another person with his or her unique individuality. Then you are no longer using another person in order to come Home. Instead, you share the Home you carry within your heart with that other person. This type of relationship becomes a celebrating together, a sharing, and that is a healing relationship, whether it be with a partner, a friend, or a child; it makes no essential difference. However, love relationships partner relationships are the relationships that call up the most in you. They touch you profoundly and stir up deep emotions, because they seem to hold the promise of coming Home like no other relationship does.



對於關係之間十分矛盾的地方是,只有當你能夠擁抱你自我的合一,才能夠親密的連接到其他任何人。如果你準備好接納自己,包括來自過去的負擔,包括你的高潮和低潮----那麼伴隨著他/她獨一無二的個人體驗,就會給對方留下空間。隨後為了回歸家園你就不再需要去利用其他人。取而代之,你與對方分享這個已經攜帶在你心中的家的感覺。這種類型的關係變成了一種共同的慶祝,一種分享,而且這是一種療愈的關係,不管它是否是與一個伴侶,一位朋友,或是一個孩子都不重要;在本質上沒有任何不同。不過,愛的關係---伴侶的關係---對你來說算是最重要的。他們會深深的觸動你,激起深深的情緒,因為他們看似攜帶著歸家一般的承諾,而這是其他關係無法取代的。



Before I talk about love relationships, I would like to remind you that the Home you long for, that original unity from which you were born as a soul, is not far away. You can say that in the realm of time it was extremely long ago that you took your leave, symbolically speaking, ofParadise. That you went on your own path as a soul in body and chose a certain form in which to manifest yourself and undergo experiences and visit different places in the universe.



在我談到愛的關係之前,我想讓你想起那個你期待已久的家,那種最初的聯合,在那裡你作為一個靈魂而誕生,那個時間也並非那麼遙遠。你可以說在時間的本質中在你離開之後已經過去了很久很久,象徵性的說法是,天堂樂園。作為一位“處於肉身之中的靈魂”你踏上了自我的道途,並選擇了一種特定的形式來顯現自己,經歷體驗,拜訪宇宙中不同的地點。



When you were born as an individual soul and undertook your journey, you relinquished that primal unity, which you can imagine as a warm blanket of love and light that was so familiar to you. A unity where you always felt the secure presence of a Father-Mother-God, and so you were never afraid of being alone or rejected. These negative concepts were not even in your understanding, and yet an archetypal power was at work in God that birthed you out of the womb of this Father-Mother-God oneness.



當你作為一個單獨的靈魂誕生並開始經歷你的旅程的時候,你放棄了那種最初的融合,在那裡你可以想像成一條十分溫暖的愛與光的毛毯,曾經對你來說是如此的熟悉。一個融合的地方讓你總是會感到完全的存在,伴隨著父神和母神,同時你那時也未曾害怕過孤獨或被拒絕。這些“負面”的觀點曾經都不處於你的認知範圍內,而是一種原型的力量運作於神的力量中,讓你從父神母神合一的子宮中誕生出來。



What was the purpose of that birthing? So you all could become independent gods! So you yourselves could become the starting point of a Father-Mother-God source of warmth and love from which an infinity of beings are created and emerge. But the farewell you bid in the beginning came to you as a shock. You realized that with this separation from oneness came the knowledge that in order to truly experience the process of evolvement, you could not know anything in advance. You realized you could only separate from that primal unity by going entirely your own way as an individual soul, who for the first time becomes acquainted with the fear and desolation and darkness of not-knowing and not-understanding.



那樣的誕生到底有著何種目的呢?讓你們所有人都成為單獨的眾神!這樣你自己能夠成為這個源自于父神母神的溫暖與愛的起點,在其中存在的無限被創造和浮現了出來。但是在一開始你所經歷的道別給你帶來了一種震驚的感受。你認知到了這種與合一分離的感受帶來的是知識,為的是真實的體驗進化的過程,而你又無法預先明白任何事。你認識到只有通過與最初融合的分離,通過全身心的經歷自己的方式,作為單獨的靈魂,你第一次開始瞭解恐懼和憂傷,那種未曾瞭解,未曾懂得的黑暗。



You still carry that original experience of desolation and solitude, which may arise very strongly in the arena of love relationships. But before I address those relationships, I would like to remind you that you have the possibility to experience that primal connection at any time. When you go into dreamless sleep, you leave your body and connect with the deepest source from which you came, with God, if you want to call it that, or with the deepest core in yourself: that part of you that never left Paradise and is still there. Although you left there billions of years ago, the oneness is still within you; it is an inalienable part of your consciousness. At night, if your mind is not too active and you surrender to sleep and to the non-physical realms that you enter, then, as you leave your body, you take in that Source and so refresh yourself. Also in your daily life, you can make the connection with this reality of the divine spirit, of which you are an intimate part. By becoming very still, you can feel that presence here and now. I invite you to feel how together, as one, we all constitute part of that original face of God.



你依舊攜帶者那種最初憂傷孤獨的體驗,在愛的關係舞臺中會十分強烈的升起。但是在我陳述那些關係之前,我想提醒你---你有能力在任何時間去體驗那種最初的連接。當你走入無夢境的睡眠,你離開自己的身體並與曾經你來的最深源頭建立了連接,與神,如果你這樣稱呼的話,或者是在你內在最核心的地方:那部分的你從未離開過天堂樂園,而且依舊在那裡。雖然你在億萬年前就已離開那裡,但這中合一的感受依舊在你的心中;它是你意識之中不可分割的部分。在夜晚,如果你的思維不那麼活躍的話,你陷入睡眠,並進入到非物質的實相中,隨後,由於你離開自己的身體,你接通那個源頭並因此而更新自己。在你的日常生活中,你也能夠與這個神聖靈性實相建立連接,在其中你有著一種親密的連接。只要內心足夠的寧靜,你就能夠感受到此地和此刻的那種存在。我邀請你一起來感受,如何連接起來,作為一個整體,我們所有人構成了神最初的面孔。



Imagine that in the middle of your chest, in your heart chakra, is a bright, beautiful crystal. Imagine it there and feel its power: a pure, clear crystal in which all facets simultaneously reflect your many experiences. This heart-crystal is also connected with everything around you. The feelings you receive from others can be reflected by this crystal, and so by receiving their moods and emotions through this crystal, you come to understand others. From this heart-crystal, you understand the experiences of others: their pain and disappointments are clear to you.



請想像在你的胸骨的中間,在你的心輪,是一顆明亮美麗的水晶。想像它在那裡,感受它的力量:一個純淨,晶瑩通透的水晶,在它所有的刻面同時反射著你許多的體驗。這個心靈-水晶也連接著你周圍的一切。這股由你從其他事物中獲得的感受也通過這顆水晶反應了出來,於是通過接收他們的心情和情緒穿過這顆水晶,你開始瞭解其他人。從這顆心靈--水晶,你懂得了其他人的體驗:他們的痛苦和沮喪對你來說是如此的清晰。



This heart-crystal is connected to the hearts of all other living beings, because we all are one. And yet you can also feel that this heart, which you carry in your chest, belongs to you: it is your soul-heart. Feel how both aspects go together. You are connected on the level of the heart a horizontal field that connects you with everything alive so there is no separation as we all are one. Yet you are also one, meaning that you are you, and no one else is exactly like you. You are an individual being and there is a vertical line which connects you directly to your Source, to God. You are in this physical body, which is the bearer of your heart, your own piece of God consciousness.



這顆心靈-水晶連接著所有其他有形生命的心靈,因為我們都是一體的。然而你也能夠感受到這顆心,在你胸中的,屬於你:它是你的靈魂--心靈。請感受一下這兩者合在一起的感覺。你連接在心靈的層級---一個水準領域,在這裡你與每樣活著的物質存在著連接---所以根本不存在分離,因為我們都是一體的。然而你也是“單獨”的,這意味著你依舊是你,沒有誰能夠完全和你一樣。你是獨一無二的存有,在這裡存在著一條垂線,連接著你和你的源頭,連接著神。你處在這副肉身之中,它支撐著你的心,你造物主意識的自我片段。



Feel the vastness of this crystal: the infinite consciousness that belongs to you and yet can go wherever it wants. It is not tied to this body, although it is in this body now, temporarily, but it is such a vast energy that ultimately it is not bound to any form. You are this consciousness; you have brought a piece of the divine fabric of the Father-Mother-God along with you here to Earth. You are whole and complete within yourself, and you are the guardian of this heart-crystal. Remember that, while we now look at the theme of love relationships.



請感受這顆水晶的廣袤:這個無限意識屬於你,而且可以去到任何它想到的地方。它並沒有束縛在這個肉體之中,雖然它此刻確實存在於這個身體之內,臨時的,但它是如此巨大的一股能量,最終它將不受制於任何形式。你就是這個意識;你已經攜帶者父神母神神聖組織的一個片段,來到了此刻的地球。在你的內心之中你是純粹與完整的,你也是這顆心靈-水晶的守護者。當我們此刻看待愛之關係的主題時,請記住這點。



When you fall in love with another person, there is often an intense experience of delight at the beginning of the relationship. It seems as if something gets torn wide open within you, something that was long hidden and can be only unlocked by the look of that other. Other people do not seem to see that something within you, but your loved one awakens the naked beauty of who you are. Your passion and your enthusiasm for life return, you feel seen and loved, and you are going to experience your own depth the wonder of you. That is what you experience in infatuation. And although it seems to be about the other, it is really about you, what the other evokes within you, which is delicious, a miracle! You seem to become awake only then and to feel how much you have to give and how much you can be loved.



當你與另一個人墜入愛河,在關係開始的期間通常有一種強烈的欣喜感受。它看起來就像是某樣東西從你心中奔湧而出,某樣長期以來被隱藏的東西,卻僅僅因為看到了對方就如被釋放了一般。其他人則看似無法察覺你內心的那樣東西,而你所愛的人喚醒了這份你是誰的這種無裝飾的美麗。你對於生活的熱情和激情回歸了,你感覺被看到,被愛著,你即將體驗到你內在的深度---你自我的奇跡。在迷戀的狀態這便是你所經驗的。雖然看起來它好似是關於對方,其實是關於你自己,是由對方在你的心中喚醒了什麼,這才是美味可口的,一個奇跡!你看似只有在那之後才覺得被喚醒,並感到自己有多麼的想付出,同時感到自己有多麼的被愛著。



At that moment, people usually become intoxicated with the awe and wonder of this infatuation they experience, and they blindly attach themselves to the one who awakened this feeling within them. She or he has the magic wand in their hands, and what first led to a revelation, and a loving feeling toward yourself as well as the other, leads gradually to a flight from yourself, as you become totally focused on the other.



在那個時刻,人們通常變得陶醉於自己所體驗的奇妙與迷醉的體驗當中,他們把自己盲目的粘附在另一個喚醒自己內在感受的人身上。他/她就好像在其手中有著“魔法棒”一般,首先帶來的一種揭示,與一種朝向你自己的愛的感覺,當然還有對方,逐步的導致你自己如騰雲駕霧了一般,因為你完全把精力放在了對方身上。



Then begins a struggle with the other. You will want to possess the part of them that makes you feel so good. And the other often does the same with you, and you both become immensely confused by this tug-of-war. In this way, the highest that you can give each other eventually calls up the lowest, namely jealousy, dependency, and power struggles. This is an extremely painful fall that almost everyone has experienced in their life.



隨後與對方的一場鬥爭開始了。你希望擁有他們的那個部分,那個讓你感覺如此良好的部分。同時對方通常也是和你一樣的感受,你們兩者對於這場拔河戰演變成極大的混亂。以這樣的方式,你們能夠給予彼此的最高感受最終換來最低層次的,也就是,嫉妒,從屬感和權力的鬥爭。在每個人所體驗的生活中這就是落在自己身上一種最極端痛苦的事情。



How does this fall happen? There are two parts within you. From that heart-crystal I described, there is a love in you that can see the other exactly as he or she is, and can experience the beauty that is there. From this space in your heart, you can enter into an equal and balanced connection with each other, in which you acknowledge the divine in each other and in which you also do not lose sight of the human in each other. You grant the other their pain, mistrusts, disappointments, and resistance.



事情怎麼會落到如此這般的田地呢?在你的內在有著兩個部分。從我描述的心靈--水晶那裡,那裡存在的是愛,在那裡你能夠看到對方他/她真實的樣子,能夠體驗到在其身上的美麗。從這個存在於你心中的空間,你能夠進入到彼此之間一種平等與平衡的連接中,在那裡你接受彼此之間的神聖,在其中你也完全不會丟失掉在彼此之間的人類視角。你允許對方的痛苦,懷疑,失望和拒絕。



But from your belly there is another energy at work, something that can be a very strong, disruptive force in infatuation. I call this energy the neglected inner child, who carries a very strong and deep pain within that goes back to that original cosmic birthing pain of leaving the Father-Mother-God oneness. This child also awakens as you fall in love, and this child has many emotions that can obscure your heart. These emotions can envelop the heart-crystal and cloud the fact that you are the source of the delight and bliss you experienced in the beginning stages of romantic love. Those feelings had to do with you and the space that you gave yourself, which was made possible by the other, but it still had to do with you.



但是在你的腹部還有另外一種能量在運作著,某樣東西能夠變得十分的強大,在迷醉中出現了破壞性的力量。我稱呼這股能量為被忽視的內在小孩,它攜帶著一種十分強烈且十分深層的痛苦,可以回溯到最初的源頭宇宙,那種離開父神母神合一境界時所誕生的別離痛苦。這個小孩也由於墜入愛河而被喚醒,而且它含有著許多的情緒能夠遮蔽你的心靈。這些情緒能夠包裹住心靈-水晶,同時遮蔽住在一開始踏上羅曼史之愛的階梯時,由你所體驗的歡快和福佑源頭的實在感受。這些感受不得不與你以及由你給自己提供的空間產生作用,它曾經可能是由對方引發,但是依舊不得不與你產生作用。



待續



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 suen7969 的頭像
    suen7969

    人生何處不相逢

    suen7969 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()