大揭露---帶我們到大揭露的後台
Sierra Neblina: Takes Us Backstage on Disclosure
帶我們到大揭露的後臺
Posted by Steve Beckow July 28, 12
2012年7月28日 Steve Beckow貼出
譯者:u2覺醒
轉自:http://the2012scenario.com/2012/07/sierra-neblina-takes-us-backstage-on-disclosure/#more-137025
Geoff West and I interviewed Sierra Neblina yesterday (July 27, 2012) on the pace of Disclosure generally and the significance of the Olympics for Disclosure. Sierra is a Pleiadian starseed with a braided walk-in and a representative of Earth to the Galactic Federation.
Geoff West和我昨天採訪了Sierra Nebilina (2012年7月27日)有關大揭露的進度,以及奧運會對於大揭露的重要意義。Sierra是一個昴宿星星際種子,是一個麻花辮型靈魂附體者,是一個地球在銀河聯邦的代表。(譯注:有關Sierra的介紹,參見【1-4】)
She revealed that the galactics are trying to push the hand of some government leaders to acknowledge that the time for Disclosure is well past. For the galactics things are just not going fast enough.
他發佈(資訊)說銀河聯邦正試著催促一些政府領導人承認大揭露的時間已經快過去了。對於銀河聯邦來說,事情進展得不夠快。
Sierra tells us that Earth officials have until August 4th before matters are taken out of their hands and pass into the hands of the galactics. Aug. 4 is the divine deadline for terrestrial leadership to impact events around Disclosure.
Sierra告訴我們,在8月4日之後,事情會從地球官方的手中拿走,交到銀河聯邦的手中。8月4日是神聖的截止日期,(之後)外星人會在大揭露事件上發揮領導作用。
There are different levels of energy being beamed towards the Earth and different alignments of planets and August 4th is one of those alignments.
Prior to August 4th, the galactics have not been able to just come down here and land. That would have been in violation of the human planetary evolutionary processes. Past Aug. 4, the needs of the Divine Plan for Ascension take precedence over the free will of the people opposing Disclosure.
正有不同層次的能量朝向地球注入,也有不同的行星對齊(正在發生),8月4日是這些對齊之一。在8月4日之前,銀河聯邦不能簡單地下來並且著陸,那將會與人類行星進化過程相衝突;過了8月4日,揚升神聖計畫的需要相比於(一些)人們反對大揭露的自由意志來說有更高的優先權。
She said that time after time officials have sat on their hands after agreeing to plans. Now their hand may need to be forced if they don’t start to allow certain things to happen. The galactics have said to world leaders: “If you don’t get back on track we will use the Olympics for our purposes.”
她說,(地球)官方一次又一次地在聽他們同意了計畫之後不採取行動。現在如果他們不開始允許某些事情發生的話,(那麼銀河聯邦)也許需要迫使他們(這樣做)。銀河聯邦已經對世界領導人們說了:“如果不能回到正軌上來,我們將會利用奧運會來實現我們的目的”
She said that there were agreements to put the right people in the right place during the Olympics. The galactics work by setting up several different scenarios, rather than just one. It could be that an actual galactic person – a participant in the games – comes forward to show their true higher-dimensional form during the Olympics or a ship lands during an event or sightings occur where newspeople are watching.
她說,已經達成協議,在奧運會期間將恰當的人們放在恰當的位置上。銀河聯邦設計了幾個不同的方案,不僅僅是一個。可能是一個實際的銀河聯邦的個人——(這個人是)一個奧運比賽選手——在奧運期間出現並展示他們的真正的更高維度的形式,或者一艘飛船在奧運期間著落,或者是在新聞媒體人面前發生目擊UFO事件
Sierra said that we’ll know things are generally about to break when someone in the U.S. government steps forward or that it starts to come through the U.S. news.
Sierra說,當美國政府中的某個人走上前來或者它(飛船或者外星人)在全美國的新聞上傳播,我們將會知道事情大致上就要產生突破。
There have been increased sightings for some time now. The quality of witnesses coming forward has been “incredible,” she says. It’s happening a lot but it just isn’t getting to the airwaves fast enough. There are a lot of people filming right now but what they produce has not been allowed to come to air.
The galactics won’t be satisfied with a broadcast in which viewers are seeing something happen in a nebulous room. They want people to be able to see the ships in the sky with their own eyes.
現在目擊(UFO)事件不斷增加已經持續一段時間了。她說,湧現的目擊的品質已經是“難以置信”了。許多目擊事件正在發生著,只是沒有足夠快地進入電視電臺中。現在正有許多人拍攝到(UFO),但是他們拍攝的不被允許在電視上播出。銀河聯邦對只播出那些目擊者在模糊不清的空間裡看到發生某些事情(譯注:指現在網路流傳的UFO目擊視頻都是模糊不清的)不再滿足了。他們想讓人們能夠親眼看到天空中的飛船。
The U.S. and other governments have been given a chance to release the information that they have or the galactics will do it.
已經給了美國和其他政府一個機會來公開他們所掌握的資訊,否則銀河聯邦會自己公開(資訊)。
Sierra said that a “go” team from the 2012 Scenario and InLight Radio will actually go on site and report developments. Geoff West has been given his early notice that he will be “pulled over.” Sierra felt such a call was imminent.
Apparently I’ll need to complete my process, which I’ve called “Absorption,” before I get the call.
Sierra說,一個來自2012 Scenario網站和Inlight電臺節目的“行動小組” 實際上將會在網站上報導進展。Geoff West早就接到通知他將會被拉到路邊(做好準備)。Sierra感覺這樣一個要求是即將來臨的。似乎,在我接到這樣一個請求之前,我將需要完成我我稱為“吸收”的過程。(譯注:有關“吸收“,參見【5-6】)
The Denver shooting was an attempt to divert a plan President Obama had to have a high-ranking American official come forward and make Disclosure through the release of documents. It put that plan on the hoist and forced Obama to go back to his contact and say “What are we to do now?”
丹佛槍擊案是一個使奧巴馬的計畫轉向的企圖,奧巴馬曾籌畫一個高級別的美國官員走上前來通過釋放檔的方式來實行大揭露。槍擊事件使(大揭露)計畫擱置,並迫使奧巴馬聯絡他的連絡人並說“現在我們要做什麼?”
2012年7月23日麥田圈也指向了2012年8月4日(譯注:參見【7-8】)
Other governments have abided by their deadlines for document release but every time the American government moves to release documents a fire or a shooting occurs.
其他政府已經遵守了他們的公佈文檔的截止日期,但是每一次美國政府推進釋放文檔的時候,就會發生縱火或者槍擊案。
Sierra saw President Obama in Farrah’s hospital room and feels he has a strong walk-in presence. He’s full of compassion. She said a lot more on the subject but again it wouldn’t be prudent to discuss it now.
Sierra看到奧巴馬總統在Farrah的醫院房間裡,感到他有很強烈的靈魂附體(Walk-In)的表現。他充滿了同情心。她在那個主題上說了很多,但是現在討論這個問題有點浪費時間。
Sierra discussed the special significance of Denver to President Obama and for his presidency, explaining why he had to come to Denver and set things right. But that discussion also has to wait.
Sierra討論了丹佛對奧巴馬總統以及對他的總統職位的特殊意義,解釋了為什麼他不得不來到丹佛解決事情。但是這個話題也不得不等待(譯注:這個時候有更重要的話題要討論)。
留言列表