常念恭敬觀世音《〈大悲咒〉》---2
〈大悲咒〉說些什麼?
唐朝玄奘法師翻譯佛經時,曾提出「五不翻」的理論:「唐玄奘法師論五種不翻:一、祕密故,如陀羅尼。二、含多義故,如薄伽梵具六義。三、此無故,如閻淨樹中,夏實無此木。四、順古故,如阿耨菩提,非不可翻。而摩騰以來常顧梵音。五、生善故,如般若,尊重智慧輕淺。」(周敦義《翻譯名義集.序》)即遇到五種情形不作「意譯」,而保留梵文原音,進行「音譯」。
基於「五不翻」的原則,〈大悲咒〉在中國以「音譯」型態譯出。雖然持誦〈大悲咒〉重在至誠懇切地誦出音聲,與菩薩的大悲心相應,字面意義的了解並非絕對必要。但若了解咒語的意義,有助於記憶咒語,及持咒時的觀想。對梵文有深入研究的林光明先生將臺灣通行的84 句〈大悲咒〉進行「意譯」:
| 咒語 | 內涵 |
1 | 南無.喝囉怛那.哆囉夜耶. | 歸命三寶 |
2 | 南無.阿唎耶. | 歸命聖 |
3 | 婆盧羯帝爍鉢囉耶 | 觀自在 |
4 | 菩提薩埵婆耶. | 菩薩 |
5 | 摩訶薩埵婆耶 | 摩訶薩 |
6 | 摩訶迦盧尼迦耶 | 大悲者 |
7 | 唵 | 唵 |
8 | 薩皤囉罰曳 | 善布施者之一切祝禱 |
9 | 數怛那怛寫 | |
10 | 南無悉吉口栗埵.伊蒙阿唎耶 | 幸福歡樂尊者 |
11 | 婆盧吉帝.室佛囉楞馱婆 | |
12 | 南無.那囉謹墀 | 禮敬青頸觀音 |
13 | 醯利摩訶皤哆沙咩 | 醯利!偉大之主 |
14 | 薩婆阿他豆輸朋 | 一切皆美好 |
15 | 阿逝孕 | 無能勝者 |
16 | 薩婆薩哆.那摩婆薩多.那摩婆伽 | 禮敬一切眾生,低吟「婆娑」與「南無」 |
17 | 摩罰特豆 | 遠離束縛 |
18 | 怛姪他 | 即說咒曰 |
19 | 唵.阿婆盧醯 | 唵!觀照此世間者 |
20 | 盧迦帝 |
|
21 | 迦羅帝 | 禮拜 |
22 | 夷醯唎 | 誒!醯利 |
23 | 摩訶菩提薩埵 | 大菩薩 |
24 | 薩婆薩婆 | 一切,一切 |
25 | 摩囉摩囉 | 染污,染污 |
26 | 摩醯摩醯唎馱孕 | 偉大的心 |
27 | 俱盧俱盧.羯蒙 | 作吧!作此業 |
28 | 度盧度盧.罰闍耶帝 | 堅守,堅守!勝利者 |
29 | 摩訶罰闍耶帝 | 大勝利者 |
30 | 陀囉陀囉 | 堅持,堅持 |
31 | 地唎尼 | 總持 |
32 | 室佛囉耶 | 自在者 |
33 | 遮囉遮囉 | 去吧,去吧 |
34 | 麼麼.罰摩囉 | 我純淨的 |
35 | 穆帝隸 | 解脫 |
36 | 伊醯伊醯 | 來吧,來吧 |
37 | 室那室那 | 室那,室那 |
38 | 阿囉口參.佛囉舍利 | 賢哲之事物傳播流佈 |
39 | 罰沙罰口參 | 充滿世界,充滿世界 |
40 | 佛囉舍耶 | 征服 |
41 | 呼嚧呼嚧摩囉 | 呼嚧,呼嚧,往生 |
42 | 呼嚧呼嚧醯利 | 呼嚧呼嚧醯利 |
43 | 娑囉娑囉 | 娑囉娑囉 |
44 | 悉唎悉唎 | 悉唎悉唎 |
45 | 蘇嚧蘇嚧 | 蘇嚧蘇嚧 |
46 | 菩提夜.菩提夜 | 悟覺,悟覺 |
47 | 菩馱夜.菩馱夜 | 覺悟吧,覺悟吧! |
48 | 彌帝唎夜 | 仁慈的 |
49 | 那囉謹墀 | 青頸觀音 |
50 | 地利瑟尼那 | 勇猛者 |
51 | 波夜摩那 | 令人敬畏的心 |
52 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
53 | 悉陀夜 | 成就者 |
54 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
55 | 摩訶悉陀夜 | 大成就者 |
56 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
57 | 悉陀喻藝 | 成就瑜伽自在者 |
58 | 室皤囉耶 |
|
59 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
60 | 那囉謹墀 | 青頸觀音 |
61 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
62 | 摩囉那囉 | 破壞者 |
63 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
64 | 悉囉僧.阿穆佉耶 | 具獅頭獅面者 |
65 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
66 | 娑婆摩訶.阿悉陀夜 | 一切大成就者 |
67 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
68 | 者吉囉.阿悉陀夜 | 法輪成就者 |
69 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
70 | 波陀摩.羯悉陀夜 | 手持蓮花者 |
71 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
72 | 那囉謹墀.皤伽囉耶 | 青頸觀音皤伽囉 |
73 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
74 | 摩婆利.勝羯囉夜 | 無數的法螺 |
75 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
76 | 南無喝囉怛那.哆囉夜耶 | 向三寶 |
77 | 南無阿利耶 | 及聖觀 |
78 | 婆嚧吉帝 | 自在 |
79 | 爍皤囉夜 | 禮敬 |
80 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
81 | 唵.悉殿都 | 唵!成就 |
82 | 漫多囉 | 咒語 |
83 | 跋陀耶 | 文句 |
84 | 娑婆訶 | 娑婆訶 |
「唵」是咒語中心內容常見的起始句;「醯利」是觀世音菩薩與阿彌陀佛的種子字;「娑婆訶」則是咒語的常用結束語,意思是吉祥,圓滿。林光明先生將〈大悲咒〉的內容分成五段:(1)歸敬文:第1~17句。(2)即說咒曰:第18句。(3)咒語中心內容:第19~47句。(4)祈願祝禱文:第48~75句。(5)結尾文:第76∼84句。
林光明先生也將日本學者有賀要延的日文〈大悲咒〉作了中譯,我們亦將之列出,讓大眾參考:
歸命三寶。歸命聖觀自在菩薩、摩訶薩、大慈悲尊者。
唵
一切施無畏的尊者,給予救度。歸命禮拜此聖觀自在青頸尊者。歸命賢善、順教心髓的大光明,會使一切有情具有無與倫比的無貪嚴淨。即說咒曰:觀自在、大慈悲、蓮花心的菩薩、摩訶薩,請以離一切垢、大自在心的作業,辦妥一切事。聖尊,大聖尊,能持法,甚勇猛、而慈悲光明自在的尊者,最勝離垢的尊者,最勝解脫的尊者,遵行教語本誓!王者證悟成覺,道心堅固者則歡喜。兼具堅固與摧破,作法則無垢堅固,隨入心髓,摧破諸障。堅固勇猛的尊者!祈請流出不死靈藥的甘露,成就覺道。
具大慈的覺者,賢善,堅固利益眾生的尊者!祈望您的名聲,望有祥福。會成就!望有祥福。大成就!望有祥福。得成就禪定大自在的尊者!望有祥福。賢愛的尊者!望有祥福。上妙遊戲的尊者!望有祥福。愛語第一義的尊者!望有祥福。一切大成就的尊者!望有祥福。持用降魔投環、無有匹敵的尊者!望有祥福。紅蓮華業成就的尊者!望有祥福。賢首聖尊者!望有祥福。本有英雄威德的尊者!望有祥福。歸命三寶,歸命聖觀自在!望有祥福。
祈令我成就真言句文順利圓滿。