大天使烏瑞爾--真理之點(II)

2012/07/07 23:20


大天使烏瑞爾--真理之點(II)



(2012-07-07 22:12:26)




原文地址:真理之點作者:saphira



Viele Menschen fühlen sich allein deshalb unwohl und meinen, bei ihnen gehe wenig weiter am spirituellen Pfad, da sie die Empfehlungen aus dem Licht in den Wind schlagen.


很多人感到孤獨,因此不舒服,他們認為在他們心靈的道路上無法有所進展,因為他們把來自光的建議當作是耳邊風。



Diese ist von nun an nicht mehr möglich, dann das Licht manifestiert jetzt alles, und leuchtet auch auf diese menschliche Ignoranz hin.


這點從現在開始不再有可能,因為現在光會將一切都体現出來,並也會照亮著人類的無知。



Geliebte Kinder, ihr seid zu Großem auf die Erde gekommen!


親愛的孩子們,你們是為了偉大而到地球上來的!



Seid euch bewusst, dass nur ein aufgeräumter , klarer Geist, das Licht, das jetzt in euer Wesen fließt, ertragen, aufnehmen und aushalten kann.


要意識到,只有愉快、清晰的精神才有可能去承受、接受跟吸收現在流入你們生命的光。



Die Wahrheit, durch das Erkennen der Wahrheit eures Selbst, ist der Punkt, der jetzt erreicht ist.


真理,透過對你們的自我所認識的真理,這就是關鍵點,現在已經達到了。



Was hilft es da den Kopf in den Sand zu stecken? Nichts.


把頭埋在沙堆裡有什麼幫助嗎?沒有。



Ehe ihr erneut entsendet werdet, dann, so ihr in die Welt und zu den Menschen entsandt seid, entsende ich euch nun auf den Weg zu euch selbst.


在你們被派遣出去之前,在你們被遣送到世界和人群之前,我現在先派遣你們回到自己內在的道路。



Denn aus einem geheilten Selbst heraus, erwächst die neue Erde. Von innen nach außen, niemals von außen nach innen, wie manche Menschenkinder meinen.


因為只有從愈合的自我才會成長出一個新的地球。由內而外,從來就不可能 -像有些人子所認為的是由外向內的



Beginnt zu schweigen. Beginnt zu fragen. Beginnt zu lauschen.


請開始沉默,開始去提問題,開始去傾聽。



Bis ihr die Sprache des Herrn versteht und bis ihr euch mutig und unerschrocken danach richtet. Dann seid ihr angekommen auf dieser Welt, dann werdet ihr Mutter Erde und euer Leben lieben, denn der, der sein Leben nicht liebt, ist zu keiner weiteren, sich auf alles Leben ausdehnenden Liebe, fähig.


直到你們明白主的語言;直到你們勇敢和無畏的跟它校準,然後你們就到達了這個世界,然後你們就會愛大地母親和你們的生命,因為一個不愛自己生命的人,是沒有能力進一步對擴大、延伸的所有生命付出愛的。



Erwacht! 要醒過來!



Glaubt dem Himmel, der euch sagt: Glaubt nur eurer inneren Erkenntnis, eurer inneren Erfahrung, euren inneren, von Gott erhaltenen Bildern. Richtet euch ganz nach dieser Wahrheit aus, denn du selbst bist die Wahrheit und der Weg.


要相信天堂,它告訴你們:只要去相信你們自己內在的認知,你們內心的体驗,你們內心從神得到的圖像。要跟這個真理對齊,因為你自己就是真理和道路。



Die Arbeiten im Garten Eden sind weit fortgeschritten.


伊甸園的工作都進展得非常順利。



Achtet euch selbst und achtet das Leben. 尊重自己和尊重生命。



Zum Abschluss ein kurzer Überblick zum Weltgeschehen:


最後對世界局勢作簡要的概述:



1.) Die finsteren Kräfte erleben die letzten Wochen ihrer sichtbaren Existenz.


1)黑暗勢力會体驗到他們仍可被見的最後幾週。



2.) Die lichtvollen Kräfte treten hervor.


2)充滿光的力量會顯現出來。



3.) Die Welt geht in großen Schritten in die Neue Zeit.


3)世界以快速的步調進入新時代。



4.) Der Vorgang der Ablöse der Dunkelkräfte in Politik, Religion und Wirtschaft ist im Gange.


4)政治、宗教和經濟方面,黑暗勢力的交替過程正如火如荼的進行。



5.) Achtet auf die kommenden Wochen. 5)請注意未來幾個星期。



Geliebte Menschenkinder, ich trage euch, so ihr müde seid und wisset, ich bin bei euch, so ihr es nicht vermutet.


親愛的孩子,在你們累的時候,我背著你們,並且要知道我一直出乎你們預料的在陪伴著你們。



Nun bitte ich euch, an euch selbst so lange zu arbeiten, bis ihr ermüdet, damit ich zu tun habe!


現在我請你們要不斷的在自己身上下功夫,直到你們累了為止,好讓我可以接手去完成!



Ich liebe euch unendlich, ich, der ich bin das Licht des Himmels


我無限地愛你們,我是天堂之光



ERZENGEL URIEL 大天使烏利爾

Dies ist der zweite und abschießende Teil der Botschaft zur Lichtlesung, abschießende des 29. 29
Juni 2012 in Wien


這是2012629日在維也納舉行光讀會第二部分的信息

Alle Botschaften zur Lichtlesung - ERZENGEL URIEL:
所有光讀會的信息請看以下連結 -大天使烏利爾:
http://www.lichtweltverlag.com/shop/downloads/llb_290612.pdf


Lichtlesung - LIVESTREAM/ERZENGEL URIEL: 光讀會 實況連結/大天使烏利爾:
http://www.lichtweltverlag.com/shop/lichtlesung/livestream/index.html


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 suen7969 的頭像
    suen7969

    人生何處不相逢

    suen7969 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()