時の流れに身をまかせ/鄧麗君(歌詞中譯)




2012/01/06 01:43



 





























 

時の流れに身をまかせ/テレサ.テン   詞:荒木とよひさ   曲:三木たかし


            あ                             なに


1もしも あなたと逢えずにいたら  わたしは 何を してたでしょうか


如果   沒有遇見你             我的日子 不知道 會過得怎麼樣


へいぼん     だれ  あい      ふつう 


 凡だけど 誰かを愛し  普通の暮らし してたでしょうか


也許很平凡 去愛上某個人     過著普通   的生活


とき なが                                                  いろ  


時の流れに 身をまかせ あなたの色に 染められ


任時光自身畔流逝 我願有沾染上你的色彩(生命中有你的人生)


いち ど    じんせい       す


    生それさえ 捨てることもかまわない


甚且連僅有一次的人生(生命) (為愛)拋棄也無妨(不足惜)


       ねが       お                                                                       あい


だから お願い そばに置いてね  いまは あなたしか 愛せない


所以   請求你  將我放在你身畔   現在   我愛的  唯有你一個人


 


             きら                             あした    ひ  な


2もしも あなたに 嫌われたなら   明日という日 失くしてしまうわ


如果      被你     嫌棄         我將  失去  所有的明天(未來)


やくそく                                                           おも で       い


 束なんか いらないけれど  想い出だけじゃ 生きてゆけない


雖然   不需要什麼約定    但是只有回憶   也不能活下去


とき なが                                                    むね     そ


時の流れに 身をまかせ  あなたの胸に より添い


任時光   自身畔流逝      依偎在  你的胸懷裏


きれい


綺麗に なれた それだけで  いのちさえもいらないわ


只要能變漂亮(美好)就夠了  生命甚且可以不要


       ねが       お                                                                        


だから お願い そばに置いてね  いまは あなたしか 見えないの


所以  請求你  將我放在你身畔    現在 我看得到的  唯有你一個人


 


とき なが                                                   いろ  


時の流れに 身をまかせ  あなたの色に 染められ


任時光自身畔流逝 我願有沾染上你的色彩(生命中有你的人生)


 


いち ど    じんせい       す


    生それさえ 捨てることもかまわない


甚且連僅有一次的人生(生命) (為愛)拋棄也無妨(不足惜)


       ねが       お                                                                       あい


だから お願い そばに置いてね  いまは あなたしか 愛せない


所以 請求你   將我放在你身畔   現在   我愛的  唯有你


 


 


                                          


   




 


 



 


 




arrow
arrow
    全站熱搜

    suen7969 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()